Vertėjo naudojimasis internetu yra vienas iš paprasčiausių, greičiausių ir prieinamiausių būdų gauti reikiamą informaciją savo kalba. Tokie vertėjai dirba kuo greičiau, nereikalauja iš vartotojo papildomų diegimo veiksmų ar jokių išlaidų.
Vienas populiariausių vertėjų internete yra „Google Translate“, kuris gali išversti tekstus keliomis dešimtimis bendrinių kalbų. Yra ir kitų populiarių vertėjų internete: „Promt“, „Yandex. Translate“, „Prof-translate“. Šių vertėjų naudojimas yra supaprastintas iki ribos, nes vartotojui tereikia pereiti į pagrindinį puslapį, kur yra teksto įvedimo ir vertimo rezultato gavimo formos. Tuo pačiu metu vertėjo naudojimasis dažnai yra nemokamas, jis veikia automatiškai.
Kaip gauti norimą vertimą?
Norėdami gauti vertimą, turėtumėte iš anksto paruošti frazes ar teksto dalį, kurią reikia išversti į konkrečią kalbą. Po to turėtumėte eiti į internetinio vertėjo puslapį, kur yra nurodyto teksto įvedimo formos, siekiant gauti vertėjo darbo rezultatą. Prieš įvesdami norimą tekstą, turite pasirinkti kalbą, kuria jis parašytas, taip pat priskirti tikslinę kalbą.
Kai kurie vertėjai gali savarankiškai nustatyti įvesto teksto kalbą pagal jam būdingas savybes. Iš karto po kalbos paskyrimo vartotojas gali įvesti reikiamą teksto dalį. Vertimo rezultatas paprastai išduodamas automatiškai, nereikia jo ilgai laukti.
Internetinio vertėjo naudojimo ypatybės
Bet kuris internetinis vertėjas, dirbantis automatiniu režimu, naudoja tam tikrą profesionalių vertėjų sukurtų tekstų bazę. Tipiškos frazės ir konstrukcijos yra paimtos iš tokios bazės, nes vertėjas daro prielaidą, kad konkrečiu atveju tam tikra frazė ar posakis turėtų būti išversti savotiškai.
Štai kodėl paprastai neįmanoma pasiekti idealaus automatinio vertimo tikslumo, vartotojas turi savarankiškai redaguoti gautą rezultatą (nors teksto prasmei suprasti pakanka netikslaus vertimo). Keli šaltiniai, įskaitant jau minėtą „Google“vertėją, leidžia vartotojams redaguoti vertimą tiesiogiai svetainėje, nes kiekvienam žodžiui ar frazei yra keli galimi pasirinkimai.
Jei programa automatiškai pasirenka konkrečią parinktį, remdamasi statistika ir jos populiarumu, vartotojas gali savarankiškai redaguoti vertimą, atsižvelgdamas į likusio teksto reikšmę.